Centro Commerciale Leclerc
                 RSS

Magazine / Rubriche
Cerca Cerca
  A proposito di: Buon Natale
Nuova replica Replica
  Messaggi
A proposito di: Buon Natale
Postato da bugianen il 26-12-2006 alle 14:24

Leggi notizia

GRANDE UMBERTO CAPURSO !!!
Poeta raffinato e con una nobile sensibilità d'animo.
sono quasi tuo coetaneo,leggo sempre volentieri i tuoi interventi,apprezzo molto il tuo attaccamento alle radici manfredoniane,ma.....un piccolo appunto quando intervieni con il nick name "manfrdonje".Alcune volte riscontro nelle tue risposte una leggera forma di permalosità,è vero ??
Auguro a te e alla tua famiglia bavarese uno splendido 2007!!!
P.S. Maccaronì e Crucchi ormai sono solo sfottò e non offese!!
Re: A proposito di: Buon Natale
Postato da Mambrdonje il 26-12-2006 alle 21:15

@ bugianen,
dato ché la mia lingua materna è l’italiano, ma quella che parlo giornalmente (da tanto tempo) è il tedesco, quindi prima di risponderti ho voluto appurare cosa significa esattamente “permaloso” in tedesco, eccoti cosa ho trovato;

permaloso
agg, übelnehmerisch; (suscettibile) empfindlich. =

empfindlich:
agg, 1 sensibile. 2 delicato. 3 suscettibile.

E cosa scrivesti nella tua “lecchinata”? Una nobile sensibilità d'animo…
Hai visto? Nella tua canzonatura Dio ha voluto che scrivesti per prima la verità e poi la stolta presa in giro.
Sono sensibile, con chi ha bisogno del mio aiuto. Delicato verso chi soffre. e suscettibile con la gente come te!
Mi puoi spiegare cosa centra l’accusarmi di permalosità, mentre nello stesso momento mi definisci; “…Poeta raffinato e con una nobile sensibilità d'animo…”?
Cosa significa; “alla tua famiglia bavarese…”?
Se ti facessi gl’auguri di buon anno, non scriverei di certo; Alla tua famiglia manfredoniana! Ti pare?
Come anche il P/S sui Maccaroni e Crucchi che sarebbero solo un sfotto e non offese.
Ma tòje da dìca vinn?
Embè mojè, dirai ===== che permaloso!
NO! Ho imparato solo a dire (scrivere) la verità o fosse solo ciò che io credo essa sia.
Come si dice a Mambrdonje? (a proposito, questo è il mio nickname ed intervengo solo con quest’unico) N’ndenghe i pill sopp à lengue!
Ti sarei grato se mi lasceresti in pace, io con questa poesia ho cercato di aprire un forum su cui discutere il “…Finito è il Natale, smettiamo d’amare, ritorna…” ma non del mio carattere o sentimenti.

@ Rosvita, (spero di averlo scritto bene il nick)
Questa poesia l’ho scritta dopo aver letto il tuo post, quando hai cercato di discutere la stessa cosa senza tanto successo, ho trascorso più di una settimana a riflettere e riscrivere su cosa poter “parlare” e discutere poi con la poesia, e quindi se mi permetti, la dedico a te ed a tutti i disabili e meno favoriti dal destino.
Ed un grazie a MTV, ciao Umberto.
Re: A proposito di: Buon Natale
Postato da Quasimodo il 27-12-2006 alle 12:33

Aberrante.
Siamo ai limiti della ragione.
Non credo che di questo passo si possa condividere ancora a lungo e serenamente la divulgazione delle notizie.
Merito al sito, meno ad alcuni assidui frequentatori idolatrati senza valido motivo.
Re: A proposito di: Buon Natale
Postato da Mambrdonje il 27-12-2006 alle 13:37

Esco fuori dalla regola, se mi vien detto fuori dal tema;
“…P.S. Maccaronì e Crucchi ormai sono solo sfottò e non offese!!…?
Cosa centra ciò con la mia poesia?
E poi da manfredoniano di nascita e di cuore, essere sfottuto da un manfredoniano che mi definisce crucco e questo nella regola?
Rispondendo alla mia poesia ed auguri di Natale, mi definisce permaloso. E questo nella tua regola?
Punzecchiando la mia famiglia in questo forum, è questo in regola???????
Ti senti disturbato se cerco di difendere i miei sentimenti, ma taci se “qualcuno” viene offeso vigliaccamente?
Re: A proposito di: Buon Natale
Postato da bugianen il 03-01-2007 alle 13:44

La mia educazione mi impone di rispondere con un NO COMMENT !!!
Re: A proposito di: Buon Natale
Postato da Mambrdonje il 03-01-2007 alle 18:48

Fu proprio la tua „buona educazione“ a definirmi un crucco permaloso, sottolineando che è solo un sfottò e non offesa.
Ed ora non sapendo più cosa dire passi all’inglese?
Tutt’e dujè àmmaje a venn la töll, cumbèr muje!
Peccato che con la mia poesia ed auguri natalizi, sia riuscito a far scrivere solo dei “Fuori Tema”, ma non dimentichiamo… questa è la vera Manfredonia.
Sparleje, credecheje, tagghja carne e mula furbece!
Auguri…
Re: A proposito di: Buon Natale
Postato da bugianen il 04-01-2007 alle 14:59

Non volevo polemizzare ma vedo che c'è bisogno di un chiarimento.
1)Mi dici che sono un " lecchino" cioè leccapiedi solo perchè ti ho definito poeta!Ma......!Mi domando quali interessi avrei potuto avere!?.
2)Vocabolario italiano"Nuovo Zingarelli"dice:Permaloso=chi si impermalisce anche per parole o atti insignificanti.
3)Ho fatto gli auguri a te e alla tua famiglia non pensando di recarti offesa aggiungendo"bavarese".Tu stesso in un altro blog hai dichiarato che tua moglie e i tuoi figli sono nati nel Bayern.
4)Io non ti ho definito crucco! Ho solo detto che in un altro blog altri hanno usato questo termine come battuta e non come offesa.
Re: A proposito di: Buon Natale
Postato da bugianen il 04-01-2007 alle 15:12

5)Posso interloquire,oltre all'inglese anche in francese,se necessario!
6)Dici che questa è la vera Manfredonia:sparleje,credecheje,etc.
Allora ti informo che vivo da 55 anni in una grande città del nord Italia
e che da oltre 10 anni non vengo a Manfredonia!!!! Quindi il mio è un
pensiero nordico.
7)Comunque apprezzo sempre le tue poesie.
Statt bun
Chiudo con un fraterno "pace e bene"
Re: A proposito di: Buon Natale
Postato da Mambrdonje il 04-01-2007 alle 19:41

4)Io non ti ho definito crucco! Ho solo detto che in un altro blog altri hanno usato questo termine come battuta e non come offesa.

Postato da bugianen il 26-12-2006 alle 14:24
P.S. Maccaronì e Crucchi ormai sono solo sfottò e non offese!!

Altro blog? Altri hanno…? Cosa?
Io leggo solo l’offesa con le faccine che ridono
È questa la mia permalosità, “l’atto o parola insignificante”?
Se veramente hai letto altri miei interventi, avrai anche letto i diversi attacchi offensivi da parte dei così detti “miei compaesani” verso la mia persona, e se credi di conoscere i miei sentimenti o emozioni, allora sapevi in partenza di come avrei reagito su questo dubbioso commento.

Ma poi, hai letto la poesia oppure il titolo di questo forum?
S’intitola “Buon Natale”!
E ribadisco, peccato che di ciò non sia stato “disperso” neanche una parola, questo mi ratriste di più di tutti i così detti “malintesi”.

P/S
Il tuo è un pensiero nordico?
Io mi considero manfredoniano con la mente ed il cuore, anche se a Manfredonia non risiederò mai più!
Non è il tempo ne i chilometri che cambiano i sentimenti di una persona, il primo amore non si dimentica mai, il mio fu, è e sarà Mambrdonje!
Nonostante tutto, un saluto sincero ciao Umberto.
  A proposito di: Buon Natale
Nuova replica Replica
Magazine / Rubriche
Cerca Cerca


Tutti i contenuti © 2000-2008, Manfredonia.net Magazine